Jan Olsmar wrote:
Thanks for a good post Sebastian.
I think we all know that to implement content localization is not an easy task. DNN Corp. have chosen a path, maybe not the path I should have chosen but every solution has its pro and con’s.
My concern is not the path more is DNN Corp able to deliver a working solution for this.
Why should I have concern about this they have proven they can deliver for years?
Yea that true but during the years a lot of bugs in the area localization have discovered without the attention that I had expected from the DNN Corp. My feeling has been that those bugs are not so important because it works for the most users anyhow.
As a result of a DNN fork back in the start of this century static localization was delivered and content localization was promised. Now 2010 we have got the first release that implement content localization as well. That’s nice very nice.
But…..It does not work.
OK to be honest it works if your expectations are very low. I didn’t expect a bug free and in all parts mature solution. I must say that in some parts it works much over my expectation.
But.. It does not work.
I spend less than an hour testing the new release and found in my opinion bugs/breaking changes that make the release impossible to use and in some case if you don’t use the content localization feature it breaks your urls for your site as well.
Ok I looked for information to see if this was mention in the announcement but not a world. I could understand if new features like this could have done this.
OK I put my issues to Gemini and had to spend some time to explain the issues there. For me it was so obvious that no further information was needed. Still today they request more information.
So this is my concern. We have a Product department, design department, development department and a Test department. To get the product to work in a multi-language world all these departments needs to understand the problems. This department needs also have the skill to in a professional way deliver specification to their receiving department.
Furthermore needs the management understand the problems so right people take the right decisions.
In my opinion the release 5.5 was released in a shape that just harmed a good product. If this was made depending on the lack of knowledge in one or more of the “departments” above or bad management I don’t know but I am rather sure this had not happened in Europe.
I hope I am totally wrong and a release 5.5.1 is fast delivered solving the issues, a junior tester should have found, and after that a release 5.6 that takes the implementation one step further.
While a good idea is to inform the community how the solution is designed so other module developer can change their products accordingly.
Jan,
sorry for my late reply, but I had been off for a couple of days as well last week and postponed these <<advanced>> discussions.
We need to respect the really great achievement of the DotNetNuke Corp. developers, providing a solution for a use case, none of them is familiar with, out of his personal experience. As 'continental' users, we are aware, how hard other big companies in (the Northwest of) the U.S. are struggling with the language barrier on nearly every new product or technology. After years of intensive demand, there is now a first implementation. Not the one, we would have chosen, but for sure, a starting point for further improvements - and with room for other solutions. Of course, there is still a lot to do: there are missing items in static localization, co-existence with 3rd party ML solutions needs to be implemented and even some basic issues with the core implementation to be solved. After a few versions, there will be options within the framework and beyond to suite needs of most users. We all should happily look into the future.